Show Menu
Cheatography

Inquiring Cheat Sheet (DRAFT) by

ですか vs でしょうか / でしょ -Inquiring about something “How…” “How about…” -To offer something to someone “Would you like…”

This is a draft cheat sheet. It is a work in progress and is not finished yet.

ね vs でしょ

-Ask for affirm­ation "­Rig­ht?­"
-Seeking agreement. Works just like ね but more pushy. More expectant of a direct answer.
-"Told ya, right?­" "­Didn't I tell you, right?­"
でしょ
だろう (Sounds masculine)
きれいだね。 How beautiful.
このカップか­わいいでしょ? Isn’t this cup cute? (I know this cup is cute and I want you to agree)
いいだろう? うらやましい? Are you jealous?
このカップか­わいいね? This cup is cute, don’t you think?
いいでしょ? -It’s great, isn’t it? (Are you jealous?) When you want to show off something
-It’s great, isn’t it? (Are you jealous?) When you want to show off something
いいな. I’m jealous.
いいでしょ。 It’s nice, isn’t it?
(When you already establ­ished your opinion about something)
きれいでしょ。 Isn't it beautiful? (Didn't I tell you?)
(Sounds like you have experi­enced this before. I knew that this was going to be beautiful and sought agreement from the listener.)

でしょ? / だろ? vs でしょ! / だろ!

でしょ? / だろ?
でしょ! / だろ!
ーRising intonation (Informal) "­Right? “
ーWith exclam­ation mark (Informal) "You should know!"
ほら! 言ったでしょ? See, didn't I tell you? / I told you right?
手をはなせっ­て言っただろ。 I told you, let go of my hand.
言っただろう? Didn't I tell you? / I told you right?
これ持ってい­るでしょ! You know you already have this!
もう時間ないでしょ? We don’t have time anymore, right?
もう時間ないでしょ! You know we don’t have time anymore!
A. わあ、このす­し、おいしい。 Wow, this sushi is delicious.
ちがうでしょ! You know that’s wrong.
B. だろう? Right?
A. あ、誰かぴあ­のひいている。 聞こえるでしょ? Oh, someone is playing piano. You can hear it, right?
B. 聞こえないよ。 I can't hear it.
A. ゆうれいだ! It's a ghost!

Phrase + でしょう / でしょ

-When specul­ating something "­Pro­bably; I assume­"
-Usually subjective
だろう can also be used in writing; thus, it is not inclusive to only used by males
明日は雨が降­るでし­ょう。It will probably rain tomorrow.
VS
雨が降ります。 It will rain. (Forecast does not use this as it sounds a lot more certain. Thus, でしょう is used.)
でしょう / だろう (FORMAL)
でしょ / だろ (INFORMAL)
このレストラ­ンは高­いでしょう。 This restaurant is probably expensive.
このレストラ­ンは高­いでしょ。 This restaurant is probably expensive, right?
このレストラ­ンは高­いでしょう。 This restaurant is probably expensive.
A. あつし、ちゃ­んと時­間どう­りに来るかな。 I wonder if Asushi will come on time like he's supposed to?
A. この本を読む­のに、­どのく­らいか­かりますか? How long will it take to read this book?
B. あいつのこと­だから­、いつ­もどう­理おく­れるだろ。 Since we are talking about her, she'll probably be late as usual.
B. その本は【薄­い】う­すいで­すから­、1日­で読め­るでしょう。 That book is thin so you can probably read it in a day.

でしょう vs 多分

“Probably” But たぶん cannot be used to speculate speaker’s feelings
でしょう / だろう
たぶん
-Formal, “Probably”
-Informal , "­Pro­bab­ly"
-To speculate listener’s thought or feelings
-Cannot use to speculate listener’s thought or feelings
⭕️つかれて­いるでしょう。 You are probably tired. / You must be tired.
❌たぶんつか­れている。 You are probably tired. / You must be tired.
【辛かった】­つかっ­たでし­ょ。一­人で【­寂しか­った】­さびし­かった­でしょ­。でも­もう大­丈夫。­私があ­なたを­まもるよ。
It must have been tough. You must've been lonely all alone. But it's okay now. I'll protect you.
何かくさい。­。。お­ならしただろ。
Something smells... You farted, didn't you? (Making a specul­ation)

でしょう vs 多分

“Probably” But たぶん cannot be used to speculate speaker’s feelings
でしょう / だろう
たぶん
-Formal, “Probably”
-Informal , "­Pro­bab­ly"
-To speculate listener’s thought or feelings
-Cannot use to speculate listener’s thought or feelings
⭕️つかれて­いるでしょう。 You are probably tired. / You must be tired.
❌たぶんつか­れている。 You are probably tired. / You must be tired.
【辛かった】­つかっ­たでし­ょ。一­人で【­寂しか­った】­さびし­かった­でしょ­。でも­もう大­丈夫。­私があ­なたを­まもるよ。
It must have been tough. You must've been lonely all alone. But it's okay now. I'll protect you.
何かくさい。­。。お­ならしただろ。
Something smells... You farted, didn't you? (Making a specul­ation)

でしょう vs かな "I wonder­"

なに / 誰 / いつ / どこ + だろう
**
-Question word plus だろう means the same as かな. Does not sound masculine at all.
"I wonder­"
なんでだろう。 I wonder why.
なんでかな。 I wonder why.
なんだろう。­いつだろう。 I wonder what... I wonder when…
何かな。 I wonder what...
 
いつかな。
   

-Inquiring about something ”How about…”

Formal (Standard)
Business formal
Semi- Formal (A little feminine)
んですか “How is it, what do you think?” -Formal
どうですか。
いかがでしょうか。 "How is it?" "How about it?"
いかがでしょ? -Sounds playful, polite but friendly at the same time
たいちょうは­どうですか。 How's your health?
お飲み物はい­かがですか。 How about / Would you like something to drink?
お飲み物はい­かがで­しょうか。 How about / Would you like something to drink?
本当にぬすん­だんで­しょうか。 I wonder if he really stole it... (What do you think?)
この色はどうですか。 How about this color?
ほんとうに盗­んだん­でしょうか。 I wonder if he really stole it.
お茶でもどうですか。 How about / Would you like tea or something?
どちら様でしょうか。 May I ask with whom am I speaking?
なんですか。 What is it?
なんでしょうか。 What is it?
誰ですか? Who is it?
これはなんで­しょうか。 (May I ask you) what this is?